您所在的位置: QQ首页 > 教育频道 >正文
 
第3部分:长难句解析
http://edu.qq.com   2005年11月28日  

长难句解析

①【解析】"who"引导非限制性定语从句,修饰"the common, ignorant folk"。"much as"引导状语从句。"kitchen pots and pans"意为"锅碗瓢盆"。

【译文】一方面它是那些普通人甚至无知民众的财产,他们每天都像使唤他们的牲畜和锅碗瓢盆一样用着语言。

②【解析】 此句为一个复合倒装句。"until"引导一个并列句,前一句的主语是"a tendency","to fix the language into patterns not always set in and grew"作"tendency"的定语,第二句的主语也是"a tendency","to"后面的句子作"tendency"的定语,"in which"引导的定语从句修饰"ways"。

【译文】例如在18世纪一种产生于各种来源的趋势把语言固定在一个不常使用和不利于语言发展的模式中,而到了当今,主流是要反复研究、评价人们说话、写作中的语言实践。

答案与详解

上一页   回目录   下一页
教育论坛】【  】【关闭】【评论
发表评论
QQ号码:           QQ密码:
验证码:                  匿名发表